nahman: (shapa)
Я не тормоз, я подождите. Посмотрела сериал Queer as Folk.

Слушайте, такое впечатление, что Тель Авив второй половины 90-х (может и позже тоже, но у меня немного сменились интересы и чуть-чуть - круг общения) и Питсбург начала нулевых из сериала, в некотором смысле, практически близнецы-братья, разве что в ТЛВ на долю натуралов доставалось не меньше веселья.

И клубы, в которые приходили с друзьями, а уходили не с ними, и никогда не знали вечером, с кем будет встречено утро, и трезвыми бывали редко (ладно, только на работе, да и то не всегда). И вечно кто-то где-то с кем-то тусовался (слово-то какое отмершее), и драмы были каждую неделю новые, и казалось, что так будет всегда. А иногда казалось, что если так не будет, то и всегда быть необязательно.

И мы шлялись по ТЛВ , и тогда почти все курили (а сегодня почти все бросили), и делали глупости разной степени ебанутости, и срывались тремпами в пустыню за рассветом, и раздевались на спор на набережной, и дружили в захлёб, и ненавидели, и чего только не осталось в наших воспоминаниях с тех пор.

Вот же ж были времена, а. Как-то мы слишком быстро выросли (ну, герои сериала, правда, тоже, чего уж там). И иногда это просто пиздец как грустно, знаете.

Песенка почти в тему.
nahman: (Default)
Не так страшна Монголия - всего-то около пяти тысяч фотографий разобрать надо. У нас с вами есть таки шанс на отчёт. Когда-нибудь.

Топтались по граблям. Ходили в Гешер на спектакль с Демидовым в главной роли, на этот раз на "Примадону" (по пьесе Джеффри Хэтчера). Демидов, как обычно, замечательно сыграл себя, на этот раз в роли Эдуарда Кинастона. Только поскольку Демидов совсем не мальчик уже, то получилось несколько гротескно, конечно. Хотя автор пьесы тоже постарался, чего уж там - исторический Эдуард Кинастон, вроде как, даже в молодости вполне себе играл и мужские роли наравне с женскими, а после того, как женские роли достались актрисам, вполне себе остался на сцене, играя, например, шекспировского Генриха Четвёртого, а не был жеманной душкой преклонных годов (что, скорей всего, не отменяет его нетрадиционной ориентации). И уж точно вряд ли сильно удивлялся женщинам на сцене - если я ничего не путаю, женскую игру разрешили через пару лет после рождения Кинастона, было время привыкнуть. Таки путаю - через пару лет после его рождения лондонские театры вообще закрыли товарищи пуритане, и открыли в 1660, вместе с его театральной карьерой (и возвращением на престол Стюартов). То есть женщины вышли на сцену приблизительно одновременно с самим Кинастоном

Вообще, конечно, довольно интересная тема, и Boy players, и оперные кастраты. Но если про вторых есть несколько книг, (я читала, кажется, Барбье), то про первых мне не попадалось литературы, а искать лень. Вот так лень побеждает жажду знаний.

И ещё о жажде знаний. Жажду, так сказать, знать, никто из наших в Эйлат не собирается вот прямо завтра? Кроме нас, я имею в виду.
nahman: (Default)
Да, так насчёт театра.

Ходили с Э., [livejournal.com profile] a_vel и даже Инженером на "תיאטרון רפרטואי" (Репертуарный Театр?), у них в ФБ на фото от 7.1 можно даже найти наши морды - Камери предложили билеты по полтинику, чего было не пойти? Ну, мы и пошли. Это спектакль двух актёров, о театре, о Гамлете, о любви и ненависти, и даже об убийстве. Было очень нестандартно, игра очень выразительная и интересная. Зал на ул. Нахмани, то есть пласмасовые, хоть и удобные, стулья. Это так, если вы вдруг захотите иноземных гостей сводить.

Ещё ходили на Троянок Эврипида (הנשים מטרויה). Это постановка в очень близком сотрудничестве с Tokyo Metropolitan Theatre, даже больше, пожалуй, чем в сотрудничестве - режисёр Yukio Ninagawa, в роли Гекубы - японская актриса. На самом деле мы с Э. пошли на этот спектакль с целью увидеть что-то необычное. И мы увидели, да. Японка, игравшая Гекубу, играла в трагическом японском стиле. И отлично играла, очень впечатляюще и проникновенно. По-японски, чтоб вы не сомневались. Афина была арабкой, Поссейдон - евреем, как и Менелай, Андромаха опять таки арабкой, а Елена - японкой. Каждый говорил на своём языке, титры были на иврите, арабском и японском английском. Андромаха играла замечательно, остальные проименованные - средне и ниже. Но - греческая трагедия, мы сказали - там был хор. Даже, я бы сказала, ХОР! их было 15 дам, пятеро японок, ну, вы поняли, пятеро арабок и пятеро наших. Хор играл весьма хорошо, уж точно лучше Менелая с Афиной да Поссейдона. Но! Все, все реплики хора (греческая трагедия, я уже говорила? хор это нехилая часть текста, если вдруг кто забыл Антигону) повторялись три раза. На японском, арабском и иврите, да. Три fucking раза!!! Нет, я всё понимаю, подчеркнуть мультикультурность греческого наследия бла-бла-бла, ну, говорили бы они по очереди, ну повторяли бы три раза только в самых-самых местах... Нет, они весь, весь текст хора повторяли три раза. ТРИ РАЗА. После антракта в зале осталась более стойкая половина зрителей (и более эрудированная - часть ушедших, кажется, решили, что это был конец спектакля). "Гвозди бы делать из этих людей",- написал мне Э. в смс - он оказался слабым звеном, зато я пересела во втором отделении в пятый ряд и смогла сполна насладится японской театральной мимикой. Да и у хора было меньше текста во втором отделении. Если вам интересно, в Google есть пара десятков фотографий с этого спектакля первые двадцать по этой ссылке, я пыталась найти видео, но не преуспела, а жаль. Если вам показалось, что я осталась недовольна, то я плохо написала. Мне было очень интересно смотреть этот спектакль, хоть и нудновато в некоторых, догадайтесь каких, местах.

Девятого пойдём на "Вассу" Горького в Гешер - давно там не были.
nahman: (Default)
Я тут, оказывается, задолжала театральную критику. Так вот, давным давно мы с Э. смотрели в Камерном ещё и "הבדלה", даже не знаю, как это по-русски. О том, что общего, и что чуждого между бедными (но принципиальными) послевоенными йеким и не первым поколением богатых (и по другому принципиальных) иерусалимцев. Ну и отцы и дети, а как же. Ничё так было. Ничего особенного.

А в Габиме смотрели "שלמה המלך ושלמי הסנדלר", "Царь Соломон и Залман-сапожник", эдакий мюзикл а-ля "Принц и нищий". Весёленький такой. Можно с детьми идти, вполне вегетарианский такой мюзикл. Без детей тоже можно, но совсем не обязательно.

И не надо, не удивляйтесь, чего это мы туда-сюда ходим, у нас с Э. просто в этом году опять абонемент и туда, и сюда. В Гешер, правда, что-то давно не ходили, непорядок.

Из недавнего сходили в предверии Хануки на "קזבלן", "Казаблан", римейк старого мюзикла, а потом и фильма с Йорамом Гаоном, на этот раз слава богу не с Йорамом Гаоном Амос Тамам работает главным мароканцем. Не шедевр, но очень приятный мюзикл (что-то их всех на мюзиклы потянуло). Перед спектаклем я даже кино пересмотрела. Смешно, конечно, как 40 лет назад верили, что следующее поколение будет жить при комунизме хорошо и даже замечательно, а оно, поколение это, всё тем же болеет и не лечится.

И ещё насчёт "Казаблана". В зале было дофига тихонистов, они составляли большую часть публики (мы ходили на спектакль в 16:30, так получилось). На удивление подрастающее поколение вело себя чинно, разве что завопило при первом появлении красавчега Тамама (это дамская часть, конечно) да ноги на кресло ставило (этим оба пола отличились). Но не орали, не разговаривали, бумажками не шуршали.

А вот моей флористке (читай: хозяйке местного цветочного магазинчика) не понравился Тамам в роли Казаблана. Он, мол, сам почти ашкеназ, со свинным рылом в калашный ряд, да у него даже акцента нет, какой из него мароканец?! То ли дело Йорам Гаон, душечка. Чисто для справки - флористка из Ирака, а Амос Тамам из семьи выходцев из Туниса. Ашкеназ, чо.


Ну а не далее, как в среду мы пошли в Габиму на Венецианского Купца, собравшего интересные отзывы даже в лондонско-шекспировском Глобусе. Мне было очень интересно посмотреть, как именно поставят эту пьесу в израильском театре. Что я вам скажу - немного сдвинутые акценты в дополнение к национальности зрителей сильно меняют пьесу, однако. Но всё было вполне канонически, от текста и текстуры Вильяма нашего, Шекспира, не отступали. Яаков Коэн, игравший Шейлока, был великолепен, не побоюсь этого слова. Игра остальных понравилась меньше, возможно они просто сильно бледнели на фоне Коэна.

Спектакль идёт в зале Бретонов, он же Подвал, я о нём где-то по тегу уже писала, но напомню. Шесть рядов буквой П вокруг небольшого "сцено-пола", то есть игра идёт "на уровне глаз" зрителей. Причём сидящих в первом ряду немного "приучастивают" к спектаклю - то потанцевать, то верёвочки подержать. Но и без этого ощущение причастия очень сильное. Для истории запишу, что нас было 10 и вроде бы всем понравилось, а сидели мы в первом ряду, да. А ещё злая крыса заставила всех прочитать пьесу перед тем как. Теперь не забыть бы прочитать "Троянок" перед 30.12.
nahman: (Default)
"הכתובה (Брачный договор)", оказалась очень милой комедией с местным колоритом. Особенно доставили цитаты из газеты на тему визита Персидского Шаха, и слова Голды Меир об окончании периода войн. Комментарий главного героя: "Да у нас тут скоро Швейцария будет" вызвал в зале гомерических хохот. Хотя спектакль был вовсе не о политике, а о семье, о старении, о том, что остаётся от нас прежних, и на чём держится пусть совсем не идеальный, но такой родной дом.

В Goocha тем временем всё ещё Таити неплохо кормят.

А на Шауль а_Мелех можно встретить практически заблудшую [livejournal.com profile] snorkin.
nahman: (Default)
Две недели назад ходили с Э. в театр, на "Мышьяк и старые кружева" (רעל ותחרה). Отличная коммедия, нам очень понравилось, особенно блистали представительницы старшего поколения, конечно.

Ещё хотела записать - дней 10 тому подвожу очередного тремписта, слушаем новости. Там плохо, здесь плохо, выборы там/выборы здесь/забастовка птицеводов/биржа/министры/аварии/погода. Новости заканчиваются, мы хором: "צריך לקנות ביצים(Надо купить яйца)".

А ещё мы в Эйлат до дождей успели съездить, в чудесной компании, на рыыыбооок смотрели. А так же пили пиво и вино, ели фрукты и грызли семечки. Ну и трепались, трепались, трепались. Ну и рыбки, да.

Дядя Г. с женой Т. были в гостях у мамы и второго дяди Т.. Месяц были, Т. с мамой за компанию была выгуляна мной в Кейсарию и музей Ралли, в Утопию, в Яффо, на Нахалат Биньямин и в Тель-Авивский музей, ну и Латрун, и пещера Сорек (эт я, чтоб не забыть до следующего визита, записываю). Как вовремя они позавчера уехали, хотя последние пару дней дались им уже нелегко - всё таки жизнь под ежедневными обстрелами требует привычки.

Мама, меж тем, в своём репертуаре, ко мне не хочет, да и вообще, "משדרת עסקים כרגיל", но, конечно, новости из Кирият Малахи оптимизма не добавляют никому.
nahman: (Default)
Габима:
1. Визит старой дамы - ביקור הגברת הזקנה
По пьесе Дюрренматта. Если не считать Йорама Гаона, которого не люблю ни я, ни Э., спектакль хорошо поставлен и неплохо сыгран. О человеческой натуре, как обычно у Дюрренматта.

2. День перед последним днём - היום שלפני היום האחרון
Довольно неплохо, насколько может быть неплох ультрамодерновый спектакль в сотрудничестве с берлинским театром. Даже не слишком левый, на удивление.

Еще были в Камери, смотрели Хороший конец - סוף טוב.
Замечательно отыгранный тяжёлый и правдивый спектакль, который зачем-то превратили в пошлый и довольно дурацкий "мюзикл". Если сможете абстрагироваться от идиотских песнопений в первой части спектакля - однозначно стоит посещения.
nahman: (Default)
Благодяря наводке [livejournal.com profile] lavinya, я снова побывала на Фестивале Фламенко. В этом году организаторы привезли Rocío Molina с её постановкой Vinática, название, которое на иврит перевели как "שכרות", "Опьянение".

И действительно, пьяные слёзы, от которых полшага до пьяного же смеха, пьяная истерика и требовательная безысходность - всё это было в этой постановке, даже битьё посуды. И если сначала было несколько натянуто-модерново, то потом было замечательно. Мне очень понравилось, хотя нехватало мужчин-танцоров, что неудивительно после прошлогоднего Мануэля Линьяня.

Спасибо тебе, [livejournal.com profile] lavinya, ещё раз, за интересное.

Кто захочет посмотреть, о чём речь, здесь отрывок из этой постановки:


P.S.
копирую сюда мои комментарии к постановке из ЖЖ [livejournal.com profile] lavinya:
Я могу говорить только о своём восприятии, а оно, разумеется, не разбирается во фламенко, как и я.

Я поняла это чёрное на чёрном как тёмный омут опьянения. И танцовщица, которая то сливается с этой темнотой и безнадёгой, истеря и бья морды (это было круто, на мой взгляд, и придумано, и отыграно), то выныривает с пьяным смехом за следующим стаканом. И редкие яркие пятна то ли хороших воспоминаний, то ли ещё не оставленных надежд.

И этот шаг в пропасть и зависание на грани. А плащ этот бесконечный? Чем не груз бесконечных несчастий (тех или иных), который тянется за героиней и не отпускает? И избавиться от него можно только утопив в вине. И тот же плащ/груз в конце то ли удерживает её над, то ли сталкивает её в пропасть?

Огранка была продумана, и, по-моему, отвечала замыслу спектакля.
nahman: (Default)
Благодяря наводке [livejournal.com profile] lavinya, я снова побывала на Фестивале Фламенко. В этом году организаторы привезли Rocío Molina с её постановкой Vinática, название, которое на иврит перевели как "שכרות", "Опьянение".

И действительно, пьяные слёзы, от которых полшага до пьяного же смеха, пьяная истерика и требовательная безысходность - всё это было в этой постановке, даже битьё посуды. И если сначала было несколько натянуто-модерново, то потом было замечательно. Мне очень понравилось, хотя нехватало мужчин-танцоров, что неудивительно после прошлогоднего Мануэля Линьяня.

Спасибо тебе, [livejournal.com profile] lavinya, ещё раз, за интересное.

Кто захочет посмотреть, о чём речь, здесь отрывок из этой постановки:


P.S.
копирую сюда мои комментарии к постановке из ЖЖ [livejournal.com profile] lavinya:
Я могу говорить только о своём восприятии, а оно, разумеется, не разбирается во фламенко, как и я.

Я поняла это чёрное на чёрном как тёмный омут опьянения. И танцовщица, которая то сливается с этой темнотой и безнадёгой, истеря и бья морды (это было круто, на мой взгляд, и придумано, и отыграно), то выныривает с пьяным смехом за следующим стаканом. И редкие яркие пятна то ли хороших воспоминаний, то ли ещё не оставленных надежд.

И этот шаг в пропасть и зависание на грани. А плащ этот бесконечный? Чем не груз бесконечных несчастий (тех или иных), который тянется за героиней и не отпускает? И избавиться от него можно только утопив в вине. И тот же плащ/груз в конце то ли удерживает её над, то ли сталкивает её в пропасть?

Огранка была продумана, и, по-моему, отвечала замыслу спектакля.
nahman: (Default)
Пообещала [livejournal.com profile] shi_ra отчитаться о спектаклях Габимы.

1. "Ибо нас избрал", "כי בנו בחרת"
Как тяжело оказаться не тем, кем ты есть, точнее, не тем, кем всегда был.
Спектакль понравился, не понравилось не_пришей_кобыле_хвост обращение к ЛГБТ-теме.

2. "Моя профессия – сеньор из общества", "קוויאר ועדשים"
По мотивам этой пьесы есть ещё советский фильм "Миллион в брачной корзине".
Спектакль понравился, но это гротеск (хотя, по-моему, сама пьеса гротеск). Не понравилось политическое бла-бла из уст Ави Кушнира перед спектаклем, это было в день освобождения Шалита.

3. "Королева красоты из Линэна", "מלכת היופי של לינאן"
Очень сильный спектакль о безнадёге с ирландским акцентом. Однозначно понравилось.

4. "В конце концов кто-то умрёт", "מישהו ימות בסוף"
Пока не знаю, на это мы в понедельник пойдём.
UPD:
О зале.
"Подвал" - очень интересный зал - шесть повышающихся рядов для зрителей буквой П, первый ряд на высоте сцены. То есть игра идёт на уровне глаза в глаза, актёры на расстоянии вытянутой руки.
О спектакле.
Много о прошлом, из которого вылупляется будущее.
Хороший спектакль по современной пьесе. Замечательная игра.
nahman: (Default)
Пообещала [livejournal.com profile] shi_ra отчитаться о спектаклях Габимы.

1. "Ибо нас избрал", "כי בנו בחרת"
Как тяжело оказаться не тем, кем ты есть, точнее, не тем, кем всегда был.
Спектакль понравился, не понравилось не_пришей_кобыле_хвост обращение к ЛГБТ-теме.

2. "Моя профессия – сеньор из общества", "קוויאר ועדשים"
По мотивам этой пьесы есть ещё советский фильм "Миллион в брачной корзине".
Спектакль понравился, но это гротеск (хотя, по-моему, сама пьеса гротеск). Не понравилось политическое бла-бла из уст Ави Кушнира перед спектаклем, это было в день освобождения Шалита.

3. "Королева красоты из Линэна", "מלכת היופי של לינאן"
Очень сильный спектакль о безнадёге с ирландским акцентом. Однозначно понравилось.

4. "В конце концов кто-то умрёт", "מישהו ימות בסוף"
Пока не знаю, на это мы в понедельник пойдём.
UPD:
О зале.
"Подвал" - очень интересный зал - шесть повышающихся рядов для зрителей буквой П, первый ряд на высоте сцены. То есть игра идёт на уровне глаза в глаза, актёры на расстоянии вытянутой руки.
О спектакле.
Много о прошлом, из которого вылупляется будущее.
Хороший спектакль по современной пьесе. Замечательная игра.
nahman: (Default)
На просторах ЖЖ набрела на песню южноафриканского певца по имени Бок ван Блерк. Ссылка за ссылкой, вот вам его песня Die Kaplyn о Южно-африканской пограничной войне.



А под катом ещё две его песни, Генерал Де ла Рей и Африканское сердце. )

А я, что я? Я скачала два его альбома, буду слушать.

С Днём Независимости нас.

А ещё у меня к вам просьба. Если вы видите, что у меня что-то криво запостилось, скажите мне об этом, ага?
nahman: (Default)
"Стрекоза, увеличенная до размеров собаки" мне не далась. Мы долго, недели две, мучили (или мучали?) друг-друга, но её тошнотворность меня победила. Вы поймите меня правильно, мне не мешает безысходность в литературе, тупиковые ситуации, люди и чувства требуют слова, чернуха (хорошая чернуха, не набор мата и испражнений) как литература тоже меня устраивает. Но книга, от которой просто почти физически тошнит - увольте.
nahman: (Default)
"Стрекоза, увеличенная до размеров собаки" мне не далась. Мы долго, недели две, мучили (или мучали?) друг-друга, но её тошнотворность меня победила. Вы поймите меня правильно, мне не мешает безысходность в литературе, тупиковые ситуации, люди и чувства требуют слова, чернуха (хорошая чернуха, не набор мата и испражнений) как литература тоже меня устраивает. Но книга, от которой просто почти физически тошнит - увольте.
nahman: (Default)
Мы в понедельник сходили в Камерный на гастрольные "рассказы Шукшина". Нам понравилось, Инженеру больше, мне меньше. Но это, наверное, потому, что я и сами-то рассказы не очень. Но актёры играли от души, что, к сожалению, не так уж часто встречается с завозимыми на наш край света русскими гастролёрами.

А вот переводчикам (для нерусскоязычной публики шли титры на иврите) я б чего-нибудь поотрывала и куда-нибудь позасовывала. Самый выдающийся пример - у Шукшина в "Миль пардон, мадам":
- Откуда у вас такое имя - Бронислав?
- Поп с похмелья придумал.

В переводе поп превратился в, не поверите, Папу Римского (אפיפיור). Во что превратилось похмелье, я уже не заметила, мне хватило.

А ещё мы там встретили miknikvikДлинного.

Короче, нам понравилось. Ещё пойдём, на этот раз не на гастролёров. На 6-ое февраля у нас билеты на Йентель (Башевис Зингера), а на 21-ое - на "Добрую душу из Сычуаня" (ага, на русском это "Добрый человек из Сычуани", Брехт, угу). Это я абонемент сделала, кто не понял.
nahman: (Default)
Мы в понедельник сходили в Камерный на гастрольные "рассказы Шукшина". Нам понравилось, Инженеру больше, мне меньше. Но это, наверное, потому, что я и сами-то рассказы не очень. Но актёры играли от души, что, к сожалению, не так уж часто встречается с завозимыми на наш край света русскими гастролёрами.

А вот переводчикам (для нерусскоязычной публики шли титры на иврите) я б чего-нибудь поотрывала и куда-нибудь позасовывала. Самый выдающийся пример - у Шукшина в "Миль пардон, мадам":
- Откуда у вас такое имя - Бронислав?
- Поп с похмелья придумал.

В переводе поп превратился в, не поверите, Папу Римского (אפיפיור). Во что превратилось похмелье, я уже не заметила, мне хватило.

А ещё мы там встретили miknikvikДлинного.

Короче, нам понравилось. Ещё пойдём, на этот раз не на гастролёров. На 6-ое февраля у нас билеты на Йентель (Башевис Зингера), а на 21-ое - на "Добрую душу из Сычуаня" (ага, на русском это "Добрый человек из Сычуани", Брехт, угу). Это я абонемент сделала, кто не понял.
nahman: (Default)
Перед поездкой накидала себе на палм книжек. Выбор был сделан как по советам, попадавшимся там и сям с ЖЖ, так и методом научного тыка. Отчитываться буду в том порядке, в каком книжки валяются в папке по датам скачивания.

Военно-исторические хохмы, Костылёв Г. - оказался банальной альтернативной историей. Дочитан не был. Порол чушь. Чушь брыкалась.

Рикша, Лао Шэ - Сначала понравилось. Потом не могла отделаться от ассоциаций с Золя - то ли с "Нана", то ли с ещё чем-то. Но интересно было прочитать о Пекине того времени.

Рэй задним ходом, Дениел Уоллес - Конец и начало совсем муть, в середине встречаются интересные куски. Но общее послевкусие - самокопательной жвачки.

Край обетованный, Харуки Мураками - Попытка доказать очевидное - сектанты самых гиблых сект тоже люди. На примере членов "Аум Сенрикё". Местами интересно (о Японии), местами нудное морализаторство, смешанное с психологическими изысками.

Вечерний звон, Губерман И. - Это могла бы быть приятная книга, если бы автор пореже бил себя кулаками в грудь, утверждая, как от него ничего не зависит, и как ему всё по пояс будет. Хотя на что-то большее она всё равно не потянула бы.

Тайна Урулгана, Булычёв - Ээээ... Скажем так, я встречала у Булычёва пришельцев более выпуклых, чем этот. Хотя Сибирь начала 20-го века симпатичная, только уж очень по советски написана. Но это я отвыкла, наверное.

Жила была старуха, Эллери Куин - Детектив. Просто детектив. Не так чтоб очень.

Письма в Древний Китай, Герберт Розендорфер - Миленько. 24 секретарь 39 мандарина в попытке узнать будущее оказывается не там, где надо. А теперь попробуйте объяснить китайцу 11-го, что ли, века, что тут у нас творится. Написанно с юмором, не всегда тонким. Скорее, комедия положений.

Слепой убийца, Этвуд Маргарет - Мне понравилось. Чем-то напоминает "Сагу о Форсайтах", но совсем другое. Роман "взглядом в прошлое" с вкраплениями паралельного рассказа, оказывающегося непаралельным. Советую.

Время таянья снегов, Рытхэу Юрий - Оно конечно о Славной Советской Власти - светочи отсталых народов, но очень интересно описан быт народов севера, точнее, чукчей. Правда, думаю, лучше читать лет в 10-14.

Портрет дамы с жемчугами, Кикути Кан - Эту книгу я, правда, прочла ещё до поездки. Очередная история о плохой женщине, которая сначала была хорошей, а потом обстоятельства так сложились, и теперь она стерва, но раскаивается.

Вампир в такси, Харуки Мураками - Я так и не смогла дочитать. Много мути и тины, а чего хочет сказать - непонятно. И это при том, что Мураками мне обычно нравится.

Поезд прибывает по рассписанию, Бёль Генрих - в лучших традициях Бёля - всё плохо, а будет ещё хуже. Но написанно хорошо. Этакий прочувствованный обратный отсчёт. Тоже прочитанно до поездки.

Похороните меня за плинтусом, Санаев П. - Как родная бабушка может быть несчастным демоном. Написанно приятно.

Толстая тетрадь, Агота Кристоф - Этакая "Раскрашенная птица", но несравненно лучше написана. Не обошлось без чернухи. Но советую, мне понравилось.

Одиночество в сети, Вишневский Януш - Ээээ... Достаточно банальный роман, он весь в белом, а она замужняя красавица. Даже конец весьма банален. Единственное свежее дыхание - всё замешанно на интернете. Но недостаточно, чтобы спасти от банальности.

Остаток дня, Исигуро Кадзуо - Кника о последнем из могикан - дворецком из большого английского дома. Не смотрите на фамилию автора, книга очень по-английски написана. Но тоже не особо оригинально - загубленная жизнь, правила хорошего тона версус а жить-то когда.

Страх и трепет, Нотомб Амели - Чем-то напоминает "Дьявол носит Прадо" шиворот-навыворот. Бледнолицая служащая на японской фирме. Так себе, если честно.

Ну ещё был десяток детективов старой доброй Кристи и каких-то там современных авторов (настолько непринципиально, что даже ссылки давать лень). Ну и Лонли Планет в качестве настольной книги, конечно.

Так что советуйте, что читать, а то в закромах пусто, а метод научного тыка себя не оправдывает.
nahman: (Default)
Перед поездкой накидала себе на палм книжек. Выбор был сделан как по советам, попадавшимся там и сям с ЖЖ, так и методом научного тыка. Отчитываться буду в том порядке, в каком книжки валяются в папке по датам скачивания.

Военно-исторические хохмы, Костылёв Г. - оказался банальной альтернативной историей. Дочитан не был. Порол чушь. Чушь брыкалась.

Рикша, Лао Шэ - Сначала понравилось. Потом не могла отделаться от ассоциаций с Золя - то ли с "Нана", то ли с ещё чем-то. Но интересно было прочитать о Пекине того времени.

Рэй задним ходом, Дениел Уоллес - Конец и начало совсем муть, в середине встречаются интересные куски. Но общее послевкусие - самокопательной жвачки.

Край обетованный, Харуки Мураками - Попытка доказать очевидное - сектанты самых гиблых сект тоже люди. На примере членов "Аум Сенрикё". Местами интересно (о Японии), местами нудное морализаторство, смешанное с психологическими изысками.

Вечерний звон, Губерман И. - Это могла бы быть приятная книга, если бы автор пореже бил себя кулаками в грудь, утверждая, как от него ничего не зависит, и как ему всё по пояс будет. Хотя на что-то большее она всё равно не потянула бы.

Тайна Урулгана, Булычёв - Ээээ... Скажем так, я встречала у Булычёва пришельцев более выпуклых, чем этот. Хотя Сибирь начала 20-го века симпатичная, только уж очень по советски написана. Но это я отвыкла, наверное.

Жила была старуха, Эллери Куин - Детектив. Просто детектив. Не так чтоб очень.

Письма в Древний Китай, Герберт Розендорфер - Миленько. 24 секретарь 39 мандарина в попытке узнать будущее оказывается не там, где надо. А теперь попробуйте объяснить китайцу 11-го, что ли, века, что тут у нас творится. Написанно с юмором, не всегда тонким. Скорее, комедия положений.

Слепой убийца, Этвуд Маргарет - Мне понравилось. Чем-то напоминает "Сагу о Форсайтах", но совсем другое. Роман "взглядом в прошлое" с вкраплениями паралельного рассказа, оказывающегося непаралельным. Советую.

Время таянья снегов, Рытхэу Юрий - Оно конечно о Славной Советской Власти - светочи отсталых народов, но очень интересно описан быт народов севера, точнее, чукчей. Правда, думаю, лучше читать лет в 10-14.

Портрет дамы с жемчугами, Кикути Кан - Эту книгу я, правда, прочла ещё до поездки. Очередная история о плохой женщине, которая сначала была хорошей, а потом обстоятельства так сложились, и теперь она стерва, но раскаивается.

Вампир в такси, Харуки Мураками - Я так и не смогла дочитать. Много мути и тины, а чего хочет сказать - непонятно. И это при том, что Мураками мне обычно нравится.

Поезд прибывает по рассписанию, Бёль Генрих - в лучших традициях Бёля - всё плохо, а будет ещё хуже. Но написанно хорошо. Этакий прочувствованный обратный отсчёт. Тоже прочитанно до поездки.

Похороните меня за плинтусом, Санаев П. - Как родная бабушка может быть несчастным демоном. Написанно приятно.

Толстая тетрадь, Агота Кристоф - Этакая "Раскрашенная птица", но несравненно лучше написана. Не обошлось без чернухи. Но советую, мне понравилось.

Одиночество в сети, Вишневский Януш - Ээээ... Достаточно банальный роман, он весь в белом, а она замужняя красавица. Даже конец весьма банален. Единственное свежее дыхание - всё замешанно на интернете. Но недостаточно, чтобы спасти от банальности.

Остаток дня, Исигуро Кадзуо - Кника о последнем из могикан - дворецком из большого английского дома. Не смотрите на фамилию автора, книга очень по-английски написана. Но тоже не особо оригинально - загубленная жизнь, правила хорошего тона версус а жить-то когда.

Страх и трепет, Нотомб Амели - Чем-то напоминает "Дьявол носит Прадо" шиворот-навыворот. Бледнолицая служащая на японской фирме. Так себе, если честно.

Ну ещё был десяток детективов старой доброй Кристи и каких-то там современных авторов (настолько непринципиально, что даже ссылки давать лень). Ну и Лонли Планет в качестве настольной книги, конечно.

Так что советуйте, что читать, а то в закромах пусто, а метод научного тыка себя не оправдывает.
nahman: (Default)
За последний месяц я посмотрела аж три фильма.

Докладываю:

1. Рататуй.

ПрЭлЭстно, просто прЭлЭстно! Мы ржали, как кони. Очень милый и добрый мультик. Больше всего понравилось самое начало и мимика крыса. Да и вообще, как мне может не понравиться мультфильм о таком видном грызуне?

Всем смотреть, вобщем.

2. Гарри Поттер намбер файв.

Ну, если вам нечего делать, или вы смотрите все фильмы про товарища Поттера, то можете сходить. Мне не очень понравилось. Инженер тоже не особо заценил, хотя парочка батальных сцен ему понравилась.

3. а-Содот (Секреты).

Очень приятный израильский фильм. В виде исключения, не про арабов/левых/правых. На мой взгляд, нужен минимум информации о традициях, иначе часть впечатления потеряется. Но мне понравилось, советую посмотреть.
nahman: (Default)
За последний месяц я посмотрела аж три фильма.

Докладываю:

1. Рататуй.

ПрЭлЭстно, просто прЭлЭстно! Мы ржали, как кони. Очень милый и добрый мультик. Больше всего понравилось самое начало и мимика крыса. Да и вообще, как мне может не понравиться мультфильм о таком видном грызуне?

Всем смотреть, вобщем.

2. Гарри Поттер намбер файв.

Ну, если вам нечего делать, или вы смотрите все фильмы про товарища Поттера, то можете сходить. Мне не очень понравилось. Инженер тоже не особо заценил, хотя парочка батальных сцен ему понравилась.

3. а-Содот (Секреты).

Очень приятный израильский фильм. В виде исключения, не про арабов/левых/правых. На мой взгляд, нужен минимум информации о традициях, иначе часть впечатления потеряется. Но мне понравилось, советую посмотреть.

July 2017

S M T W T F S
      1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 1314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 08:33 am
Powered by Dreamwidth Studios